Juridiques
Nous aidons plus de 3 000 cabinets d’avocats chaque année. De notre service de traduction de documents à l’interprétation du soutien à l’action préalable au procès, notre équipe très expérimentée travaille dans les tribunaux, les organismes gouvernementaux et les cabinets d’avocats, soutenant tous les aspects du processus juridique.
Certains de nos clients juridiques
Endroits où nous interprétons
Les paramètres communs et les types de travail d’interprétation que nous avons rencontrés.
Tribunaux
Nous affectons des interprètes en personne ou à distance pour les cas de faillite, les procès civils, le débiteur judiciaire, les litiges, les tribunaux des petites créances, etc.
Cabinets d’avocats
La plupart des affectations comprennent l’admission initiale avec de nouveaux clients, des réunions continues avec les clients, des réunions de préparation avant une découverte ou un interrogatoire sous serment ou une action préalable au procès.
Agences gouvernementales
Nous servons les organismes gouvernementaux et les organismes sans but lucratif lorsqu’ils ont besoin d’interprètes pour les conférences de cas, les audiences juridiques médicales, les entrevues de probation, et plus encore.
Installations de sténographe judiciaire
Interprètes disponibles pour les arbitrages, les contre-interrogatoires, les interrogatoires préalables, les interrogatoires sous serment (EUO), les audiences, les médiations et les pré-audiences.
Documents que nous traduisons
Centralisez vos besoins de traduction auprès de nous et profitez d’une amélioration de l’uniformité tout en réalisant des économies.
Nos technologies de traduction avancées identifient les répétitions de projets précédents, de sorte que nous n’avons pas à traduire les mêmes phrases, ou des mots uniques, encore et encore. Cela augmente la cohérence et réduit vos coûts globaux par mot. Il est donc très logique de nous désigner comme votre fournisseur principal et tirer profit de ces avantages. Vous trouverez ci-dessous une liste partielle de projets antérieurs.
- Affidavits
- Accords
- Formulaires de plainte
- Ententes de confidentialité
- Contrats
- Documents d’entreprise
- Formulaires judiciaires
- Renseignements financiers
- Documents de travail
- Transactions foncières
- Rapports médicaux
- Notes d’offre
- Rapports médicaux
- Fiches signalétiques (MSDS)
- Avis exigeant des réponses
- Brevets et marques de commerce
- Rapports de police
- Règlements
Services de traduction spécialisés
Types de services de traduction qui sont les plus courants dans l’industrie juridique.
Traduction de documents
Une fois que nous comprenons comment une traduction sera utilisée et les délais, nous choisissons le bon traducteur et les informons avec précision afin qu’ils puissent produire leur meilleur travail.
Traduction automatique
Notre système de traduction automatique (MT) peut traiter un grand nombre de documents pour vous donner une idée du contenu étranger avant de sélectionner des éléments pour une traduction correcte.
Traduction notarié
Un affidavit de vérification est assermenté et signé par le traducteur original et estampillé par notre notaire public. Nous fournissons deux copies papier. Copies supplémentaires sur demande.
Transcription
En travaillant avec une bande audio ou vidéo standard, ou un format numérique, nous convertissons l’audio parlé enregistré dans n’importe quelle langue source en un document MS Word ou PDF.
Allez à notre brochure juridique
La valeur de l’expérience
50 ans d’expérience au service de cabinets d’avocats de toutes tailles de tous les domaines de pratique.
Traducteurs hautement qualifiés
Il y a plus de 1 500 traducteurs dans notre base de données avec une expérience juridique. Beaucoup ont des diplômes universitaires (maîtrise et droit) ainsi que des certifications de l’ATIO et de l’OTTIAQ. Ils comprennent les terminologies et les nuances juridiques.
Précis et cohérent
Les traducteurs professionnels utilisent notre plateforme de traduction de classe mondiale et nos outils de technologie assistée par ordinateur (TAO). La combinaison de leurs connaissances et de notre puissance technique garantit la précision, la cohérence, la vitesse et la rentabilité.
Qualité et sécurité
Nous sommes certifiés ISO 17100:2015, qui est la norme internationale qui définit les exigences en matière de flux de travail, de ressources, d’assurance qualité et de traçabilité. Nous détenons également des habilitations de sécurité du gouvernement du Canada aux niveaux A et B.
Vaste base de ressources
Nous servons plus de 3 500 avocats chaque année et avons créé une base de données de plus de 750 interprètes ayant de l’expérience juridique. Certains ont des diplômes universitaires (maîtrise et droit) ainsi que des certifications de l’ATIO et du MAG.
Niveaux de qualité hiérarchisé
Nous offrons trois niveaux de qualité – personnalisé, moyen et élevé. Cela vous garantit d’obtenir le bon niveau d’interprète pour répondre à vos besoins. Les tarifs varieront en fonction du niveau de qualification de l’interprète requis.
Conseils d’experts
L’industrie juridique est notre segment principal de l’industrie par les revenus générés. Nos coordinateurs ont plus de 35 ans d’expérience combinée et ont acquis une compréhension approfondie de la nature critique et des nuances de tous les contextes juridiques.