Captions & subtitles
Open your video content up to a whole new audience through our advanced subtitling service. Fast, efficient and high-quality, we offer a range of subtitling services to suit any price point.
Why use All Languages for subtitling services?
Our extensive technology platforms and a vast portfolio of industry experts enable our clients to select a price-point to suit their budget and their needs.
Full subtitle translation
- Highest quality output and most expensive
- Linguist creates a source-language subtitle file
- Text is translated using the default two-step process: translation and revision by native-language professionals
- Translated subtitles are synced with the source video
- Deliverables: Subtitles in the target language(s) in SRT format and/or synced to the video
NMT subtitle translation
- Our balanced option with mid-level cost
- Linguist creates a source-language subtitle file
- Text is translated using Neural Machine Translation (NMT), then post-edited by a native-language professional
- Translated subtitles are synced with the source video
- Deliverables: Subtitles in the target language(s) in SRT format and/or synced to the video
Direct subtitle translation
- Most cost-effective option
- Bilingual linguist translates source video directly into target-language subtitle file
- Translated subtitles are revised by a native-language professional
- Unlike other methods, linguists must use reference material separately, not within the translation environment. May impact consistency between projects
- Deliverables: Subtitles in the target language(s) in SRT format and/or synced to the video
Translating and Interpreting 500+ languages and locales for over 50 years
We are Canadian French translation experts and work with more than 500 languages. Our team personally manages client projects following global best practices using our world-class infrastructure. Plus, we only assign pre-qualified linguists who have executed contracts and pass per project quality assessments.